2012年7月7日 星期六

聆聽文字的音符--傑夫.代爾《But Beautiful然而,很美》


縱使不認識出現在這本書中的名字、對爵士樂不甚了解,但某些經典樂章的片段必定都曾以某種不經意的姿態出現在我們的生命中,畢竟這些樂章是這麼美,爵士樂是最致力於發揚往昔美好的藝術形式,每位傑出爵士樂手的演奏都擁有各自的生命,哪怕他們奏的是同一首歌,最後都能站在前人的肩膀上臻至出屬於自己聲音的美麗境界。

這本書像是傑出爵士樂手們即興的大合唱,從艾靈頓公爵的公路之旅開始,交錯著「總統」賴斯特.楊、塞隆尼斯.孟克、查特.貝克、巴德.鮑威爾、查爾斯.明格斯、班.韋伯斯特……這些爵士樂迷們不可能錯過的名字一一出現,他們每個人的故事在作者Geoff Dyer的筆下都似真又假,像是一張照片旁邊的對照記,模糊了虛實的界線。Geoff Dyer並不為這些人立碑作傳,他只細膩刻劃這些樂手們生命歷程中甜美與哀傷交織的片段,「音樂遠比作家和詩人更早承擔起重責大任,清楚有力地傳達黑人所經歷的苦難、希望和喜悅。」這些天才樂手們的生命是短暫的,因為種族和膚色受到政治、社會上的壓迫與歧視,出身低微長期處於社會的下層,他們吸毒、他們帶著寂寞流浪,帶著破碎的身心張望沒有目的地的前方,無能改變的命運總是領著他們走向殘酷與毀滅,而他們飽嘗煎熬與苦處的靈魂卻在一次又一次的演奏中誕生出美得無與倫比,感人至深的樂音。

在閱讀這本書的過程中,總忍不住想找出書中所有提到的唱片一一聆聽,當文字與爵士樂交織在一起時,帶給我有別於單獨聆聽唱片或單獨閱讀文字不同的全新感受,像是一場文字與音樂的合奏,原來觀看的風景突然延展出新的景致,令人痴痴眷戀,神往不已。《But Beautiful然而,很美》無疑是一本紀錄爵士群像的浮生錄,每個篇章都是一首在血液裡蕩漾的歌曲。

沒有留言:

張貼留言